مقام
المتوفي عنها
زوجها في
بيتها حتى تحل
61- Kocası Ölen Kadın,
iddetini Evinde Tamamlar
أخبرنا محمد
بن العلاء
الكوفي قال
حدثنا بن إدريس
عن شعبة وابن
جريج ويحيى بن
سعيد ومحمد بن
إسحاق عن سعد
بن إسحاق عن
زينب بنت كعب
عن الفارعة
بنت مالك أن
زوجها خرج في
طلب أعلاج فقتلوه
قال شعبة وابن
جريج وكانت في
دار قاصية
فجاءت وجاء
أخواها إلى
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم فذكروا
له فرخص لها حتى
إذا رجعت
دعاها فقال
اجلسي في بيتك
حتى يبلغ
الكتاب أجله
[-: 5692 :-] Fari'a binti Malik'in
bildirdiğine göre kocası işçi olarak çalıştırmak üzere köle bulmaya çıktığı bir
sırada öldürüldü. Şu'be ve ibn Cüreyc şöyle derler: Fari'a uzak bir evde
kalıyordu. Erkek kardeşiyle birlikte Resulullah (sallallahu aleyhi ve
sellem)'in yanına gelip durumu anlattılar. Resulullah (sallallahu aleyhi ve
sellem) istediği evde iddetini tamamlamasına izin verdi. Fari'a gittikten sonra
geri çağırdı ve: "İddetin bitene kadar kocanın evinde otur" buyurdu.
5693, 5694, 5696 ile
10977. hadislerde tekrar gelecektir. - Mücteba: 6/199; Tuhfe: 18045.
Diğer tahric: Hadisi
Ebu Davud (2300), İbn Mace (2031), Tirmizi (1204), Ahmed, Müsned (27087) ve İbn
Hibban (4292, 4293) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
قال حدثنا
الليث عن يزيد
بن أبي حبيب
عن يزيد بن
محمد عن سعد
بن أبي إسحاق
عن عمته زينب
بنت كعب عن
الفريعة بنت
مالك أن زوجها
تكارى علوجا
ليعملوا له
فقتلوه فذكرت
ذلك لرسول
الله صلى الله
عليه وسلم
وقالت إني لست
في مسكن له
ولا يجري علي
منه رزق
أفأنتقل إلى أهلي
ويتاماي
فأقوم عليهم
قال افعلي ثم
قال كيف قلت
فأعادت عليه
قولها قال
اعتدي حيث
بلغك الخبر
[-: 5693 :-] Furey'a binti Malik'in
bildirdiğine göre kocası işçi olarak köle tutmuş ancak işçiler onu
öldürmüşlerdi. Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'e durumunu anlatıp:
"Kaldığım ev kocama ait bir ev değil. Geçinmek için de kocamdan geriye mal
kalmış değil. Yetim çocuklarımla birlikte ailemin yanına gidip orada kalabilir
miyim?" diye sordu. Allah Resulü (sallallahu aleyhi ve sellem): "Bunu
yapabilirsin" karşılığını verdi. Sonrasında ona: "Ne demiştin?"
diye sorunca Furey'a aynı şeyleri tekrar etti. Bunun üzerine Resulullah
(sallallahu aleyhi ve sellem):
"Kocanın ölüm haberi sana nerede ulaştıysa iddetini orada
tamamla" buyurdu.
Mücteba: 6/199; Tuhfe:
18045 .
أخبرنا
قتيبة بن سعيد
قال حدثنا
حماد عن سعد بن
إسحاق عن زينب
عن فريعة أن
زوجها خرج في
طلب أعلاج له
فقتل بطرف
القدوم قالت
فأتيت النبي صلى
الله عليه
وسلم فذكرت له
النقلة إلى
أهلي وذكرت له
حالا من حالها
قالت فرخص لي
فلما أقبلت
نازعني فقال
امكثي في أهلك
حتى يبلغ
الكتاب أجله
[-: 5694 :-] Furey'a bildiriyor:
Kocam çalıştırmak üzere işçi aramak için çıktığı bir sırada baltanın ucuyla
-veya Kaddum denilen bir mevkide- öldürüldü. Nebi (sallallahu aleyhi ve
sellem)'e gelip durumumu anlattım ve ailemin yanına taşınmak istediğimi
bildirdim. Nebi (sallallahu aleyhi ve sellem) önce bana izin verdi, ancak dönüp
gidecekken geri çağırdı ve: "İddetin bitinceye kadar evinde kal"
buyurdu.
Mücteba: 6/200; Tuhfe:
18045.
باب
الرخصة
للمتوفي عنها
زوجها أن تعتد
حيث شاءت
62- Kocası Ölen
Kadının iddetini istediği Yerde Geçirmesine Ruhsat
أخبرني محمد
بن إسماعيل بن
إبراهيم بن
علية قال
حدثنا يزيد
قال حدثنا
ورقاء يعني بن
عمر عن بن أبي
نجيح قال عطاء
عن بن عباس
نسخت هذه الآية
عدتها في
أهلها فتعتد
حيث شاءت وهو
قول الله
تعالى غير
إخراج
[-: 5695 :-] ibn Abbas der ki: "
... Eğer kendileri çıkarlarsa, kendi haklarında yaptıkları meşru bir hareketten
dolayı size bir sorumluluk yoktur ... " (Bakara 240) ayetinin son kısmı, kadının,
kocasının ailesinin yanında iddetini tamamlaması gerektiğini bildiren (aynı)
ayetin baş kısmını neshetmiştir.
Mücteba: 6/200; Tuhfe:
5900.
Diğer tahric: Hadisi
Buhari (4531, 5344) ve Ebu Davud (2301) rivayet etmişlerdir.